2011-10-18
Дайн

 

Дайн эхэллээ

Давшаад!

Дайчин цэргүүд

Дайраад!

Тачиг

Тачиг!

Тантар

Тантар!

Хангир

Чингэр!

Харжиг

Хүржиг!

Пян-н-н!

Пан-н-н!

Шип

Шуп

Пью

Пью!

Кхх

Кхх!

Тар-р-р!

Тар-р-р!

Пин-нн!

Пүн-нн!

Пирх-хх!

Пүрх-хх!

Манай цэргүүд

Урагшаа!

Дайсны цэргүүд

Ухраад!

 

-         Манайх биш танайх дайсан!

-         Маргаад яахав танайх дайсан!

-         Яамай яамай танайх дайсан!

-         Яршиг яршиг тэгвэл больё!

 

Дайтсан хоёрын аль нь ч

Дайсан болохыг хүссэнгүй

Хоёул хоёул нэг тал байж

Хоорондоо байлдалтай биш

 

Цаасан дээрх дайн

Тэгсгээд дууслаа

Цаашаа хальж гараагүй нь

Яамай даа, яамай!

 

...
бичсэн: Жамбын Дашдондог | цаг: 20:37 | төрөл: Миний шүлгүүд
Холбоос | Мэйлээр илгээх | Сэтгэгдэл (0) | Сэтгэгдэл бичих
2011-09-26
Brief introduction to art works of children's writer Mr. Jamba Dashdondog

          He was born in Bulgan province of Mongolia. In 1963 he graduated from Mongolian State University. He is honored artist, member of Academy of Mongolian Literature and member of World Academy of Arts and Culture. His writer’s history began with publishing of his first book when he was 17 years old pupil of a rural school.

          The publication of a book written by a child at that time also was a first case of such events in the country. In this book titled “Resourceful boy” is narrated about a small boy who without having flat-iron thought out a way to iron with teapot with hot te...

бичсэн: Жамбын Дашдондог | цаг: 17:46 | төрөл: Statements about me
Холбоос | Мэйлээр илгээх | Сэтгэгдэл (0) | Сэтгэгдэл бичих
2011-09-20
Folk dance (Biyelgee)

I’m

Dancing.

We’re

dancing.

 

We start at dawn,

and dance till evening.

We start after milking

and dance until the stars appear.

We dance to the melody

of the silver flowing stream.

We dance to the rhythm

of the white winds.

The old men dance,

they dance while currying skins.

The grandmas dance,

they dance while twisting rope.

They dance behind,

they dance while churning airag.

They dance in front,

they dance while spinning twine.

The men dance sitting down,

they dance while binding leather.

The men dance standing up,

they dance while fixing saddlebags.

They dance while herding in the distance.

They dance...

бичсэн: Жамбын Дашдондог | цаг: 20:14 | төрөл: My works in English
Холбоос | Мэйлээр илгээх | Сэтгэгдэл (0) | Сэтгэгдэл бичих
2011-09-20
Биелгээ

Би

Биелнэ

Бид

Биелнэ

 

Үүр цайхаас эхлээд

Үдэш болтол биелнэ

Үнээ саахаас эхлээд

Одод түгтэл биелнэ.

 

Урсгал мөнгөн горхины

Уянга эгшгээр биелнэ

Аясын цагаан салхины

Айзам эгшгээр биелнэ

 

Азай буурал биелнэ

Арьс элдэн биелнэ

Дэжээ эмээ биелнэ

Дээс томон биелнэ

 

Ард талд нь биелнэ

Айраг бүлэн биелнэ

Урд талд нь биелнэ

Утас ээрэн биелнэ

 

Суугаа хүн биелнэ

Сур нухан биелнэ

Босоо хүн биелнэ

Богц тохон биелнэ

 

Удамт малчин биелнэ

Уурга сунган биелнэ

Уран бүсгүй биелнэ

Угалз шаглан биелнэ

 

Айлын үүдэнд биелнэ

Аарц шүүж л биелнэ

Аараг толгойд биелнэ

Аргал түүж л биелнэ

 

Хамт олноор биелнэ

Хашаа барьж биелнэ

Өнөр олноор биелнэ

Өвсөө х...

бичсэн: Жамбын Дашдондог | цаг: 20:11 | төрөл: Миний шүлгүүд
Холбоос | Мэйлээр илгээх | Сэтгэгдэл (0) | Сэтгэгдэл бичих
2011-04-02
The ox cart

Does the ox cart

speak?

Does the wheeling cart

sing a song?

The roads came together

as they went up.

The high pass

rose steeply.

The Mongolian oxen

struggle hard.

The wooden cart

creaks sadly.

Please oil me

and help me

and oil me

and help me!

It rushes

down the hill.

It sways

over the pass.

The large ox

trots bouncing bouncing.

The strong cart

leaps jolting jolting.

Who cares if it’s oiled?

Who cares if it’s not?

Who cares if it’s oiled?

Who cares if it’s not?

The ox cart

does speak!

The wheeling cart

does sing a song!

бичсэн: Жамбын Дашдондог | цаг: 13:11 | төрөл: My works in English
Холбоос | Мэйлээр илгээх | Сэтгэгдэл (1) | Сэтгэгдэл бичих
2011-04-02
Үхэр тэрэг

Үхэр тэрэг

Үг хэлнэ үү?

Дугуйт тэрэг

Дуу аялна уу?

Өгсүүр хэжлүүр

Өөдөөс тослоо

Өндөр даваа

Эгцэрч бослоо

Монгол шар

Хүчлэн зүтгэнэ

Модон тэрэг

Гаслан чихарна

-         Тослоод өгөөч

Туслаад өгөөч

Тослоод өгөөч

Туслаад өгөөч!

Овооны доод руу

Өнгийн буулаа

Давааны цаад руу

Тонгойн орлоо

Амбан шар

Бөн бөн шогшино

Аралт тэрэг

Дэн дэн дэгдэнэ

Тостой ч яахав

Тосгүй ч яахав

Тустай ч яахав

Тусгүй ч яахав

Үхэр тэрэг

Үг хэлнэ ээ!

Дугуйт тэрэг

Дуу аялна аа!

...
бичсэн: Жамбын Дашдондог | цаг: 13:08 | төрөл: Миний шүлгүүд
Холбоос | Мэйлээр илгээх | Сэтгэгдэл (0) | Сэтгэгдэл бичих
2011-03-30
Цүлтэм дарга ба түүний үе залгамжилсан авьяастнууд

 

Урчуудын хорооны зуслан гэж гурван эгнээгээр шил даран жагссан цэргүүд шиг энгийн хэдэн байшин байдагсан. Жагсаалын дарга нь гэмээр хүрэн дүнзэн байшин дээхэн талд нь байх. Тэнд Урчуудын Эвлэлийн Хорооны дарга Н.Цүлтэм гуайнх суудаг байв. Тэднийхээр хүн хар орж гараад байдаггүй. Цүлтэм дарга өглөө машиндаа суух нь нэг үзэгддэг, орой машинаас буух нь нэг харагддаг. Хэн нэгэнтэй нийлж наргиж даргиад байдаггүй. Жаахан зожигдуу талдаа хүн үү гэмээр. Хааяа тааралдахад том алаг нүдээ эргэлдүүлэн харах нь сүрдмээр. Балчир хүүхэд тэднийх рүү мөлхөж үзэгдвэл эцэг эх нь “Ий, цаана чинь дарга!” гээд т...

бичсэн: Жамбын Дашдондог | цаг: 15:02 | төрөл: Нийтлэл
Холбоос | Мэйлээр илгээх | Сэтгэгдэл (0) | Сэтгэгдэл бичих
2011-03-26
Арав гэж юу вэ?

 

Нэг гэж юу вэ?

Алтан дэлхий нэг нартай

Алаггүй тэгш ивээх ачтай

          Хоёр гэж юу вэ?

Морин хуур хоёр чавхдастай

Монгол газар яруу эгшигтэй

          Гурав гэж юу вэ?

Аяны тулга гурван тулгууртай

Ассан дөл нь өөдөө бадраастай

          Дөрөв гэж юу вэ?

Ажнай хүлэг дөрвөн туурайтай

Алсыг туулах хурд шандастай

          Тав гэж юу вэ?

Таван хошуу сүрэг бэлчээстэй

Тараг айраг сөнгөөр бялхаастай

          Зургаа гэж юу вэ?

Ачааны тэрэг зургаан дугуйтай

Амуу будаа талаас зөөгөөстэй

          Долоо гэж юу вэ?

Сар болгон долоон гаригтай

Сайн үйлсийн өлзий буянтай

          Найм гэж юу вэ?

Эргэн тойрон найман зовхис...

бичсэн: Жамбын Дашдондог | цаг: 14:41 | төрөл: Миний дуунууд
Холбоос | Мэйлээр илгээх | Сэтгэгдэл (3) | Сэтгэгдэл бичих
2011-03-26
With the Mobile Library through the Seasons

 

It was boiling hot even though it was a day in September. It was like a summer day when the mobile library embarked on a new trip. I can't remember how many trips I have made - I have lost count. There are few places that I have not yet visited in Mongolia: an area of 1,500,000 square kilometers! We even started taking off our warm travelling clothes. As we were driving along the earth road, we saw two white gers (round felt tents used as dwelling by the Mongols) among the green hillocks. We left the road and drove through the yellow flowers until children on horseback came to meet us. No...

бичсэн: Жамбын Дашдондог | цаг: 14:31 | төрөл: My works in English
Холбоос | Мэйлээр илгээх | Сэтгэгдэл (1) | Сэтгэгдэл бичих
idiomatic-dormant
idiomatic-dormant